返回主站|会员中心|保存桌面|手机浏览
普通会员

北京元培翻译有限公司

英语翻译中文、英语笔译翻译服务、口译、同声传译等大型的国际会议和各种语言翻译...

产品分类
  • 暂无分类
站内搜索
 
友情链接
  • 暂无链接
首页 > 供应产品 > 韩语翻译中文_韩语翻译服务
韩语翻译中文_韩语翻译服务
产品: 浏览次数:0韩语翻译中文_韩语翻译服务 
品牌: 译讯翻译
单价: 290.00元/千字符
最小起订量: 1 千字符
供货总量: 1000 千字符
发货期限: 自买家付款之日起 3 天内发货
有效期至: 长期有效
最后更新: 2022-11-10
 
详细信息
  韩国是我们的邻居,同时和我们来往也比较密切,因此韩语翻译也在我国也变得越来越热门,但是想学好韩语翻译是有技巧的,今天来给大家详细讲解下韩语翻译中文注意事项。
  
  一、韩语翻译成中文时应注意的语法和句法
  
  1、 语法学习的内容 语法是词的变化规则和用词造句的规则的综合。词法和句法是语法学习的2个基本内容。
  
  2、 词法 词法研究的对象是词的构成、词的分类和各种词类在句子中的形态变化。
  
  3、 句法 句法是研究句子中词与词之间的关系、句子的结构和种类的。
  
  二、韩语翻译成中文时需要注意的词、词素和词的构成
  
  1、 词和词素 词是语言里能独立运用、有一定意义的**小单位。有些词能以加以分析,分析词时所得的**小的拥有词汇意义或语法意义的单位,叫做词素。
  
  2、 接头词 附加于词根前,构成新词的词素叫接头词。
  
  3、词根 词根是一个词里不可缺少的、表示核心意思的词素。
  
  4、接尾词 附加于词根后,主要构成新词的词素叫接尾词。
  
  5、复合词和派生词 韩国语的词有的只由一个词根构成。有的词是由两个或两以上的词根结合在一起构成的,这叫复合词。有的则是在词根前后附加上接头词、接尾词构成新词,这叫派生词。
  
  三、韩语翻译成中文时应注意的句子的构成和句子成分
  
  1、 句子 词按一定的语法规律组合起来,表达一个完整的意思,两头有较长的停顿的叫句子。
  
  2、 句子成分 根据词在句子中所处的地位以及作用,可以把句子划分为几个组成部分。这些构成句子的组成部分,叫句子成分。
  
  四、韩语翻译成中文时应注意的词类
  
  词类 韩国语的词按其意义、形态与句子中的职能分为八大类。即:名词、代词、数词、动词、形容词、冠形词、副词、感叹词。
     
       想了解更多翻译消息欢迎浏览:http://yuanpei2015.mqzx.com.cn/
  
  联系人:颜老师
  
  联系方式:15611395562
  
  扫一扫关注我们的微信公众平台

        
        
询价单
0条  相关评论